a perfectly gay song for a perfect yaoi couple~! from...none other than...KUROSHITSUJI~!!! it ends with Sebastian stroking the cheek of Ciel and Ciel disappears~! *squeals* as an added bonus...the singer is a ultra-lolishouta~ he looks so...cute he can't be called a bishie~ though i can't say the same for his other band members...they look...constipated? but still bishies nonetheless~~~ SID BANZAI~ *drools* (is it just me, or are the lyrics deliciously suggestive?~ *hearts*)
Song Title: Monochrome Kiss
by: SID
Deai ni iro wa nakuta Monokuro fukinukeru
Itami goto Kimi yudanemashou
Kizu ato tsuyoku nazoru Yousha nai aki ga kite
Suzushii yubi Temaneku mama ni
Toketa ato no yakkai na Koori mitai na watashi wo
Yasashiku sukutte Uwaku chibiru de asobu
Sore demo hitotsu no Ai no katachi wo sagasu
Tooku yori mo ima wo musunda Kareta hitomi wa
Dekireba kono mama Tsutsumarete owaritai
Futari de himeta awai hada Tsuki mo kakureteru
Are kara ikura ka Yoru suki ni mo narimashita
Ison no umi Iki mo wasurete
Muchuu no sono temae de Nama nurusa dake wo nokoshite
Hiki kiwa no bigaku Tokuige na kisu kirau
Hitori ni shinai de Mou sasshite ayamete
Dono kotoba mo kimi no heya de wa Surinukete iku no
Midarete nemutte Sore ijyou wo oshiete?
Egao no toi ni mayou toiki Tsuki dake ga miteru
Tsugi no nagai hari ga Tenjyou ni todoku koro ni wa
Kimi wa mou inai Watashi wa mou iranai
Sore de mo tashika ni Ai no katachi wo sagashita
Tooku yori mo ima wo musunda Nureta hitomi wa
Dekireba kono mama Tsutsumarete owaritai
Sono negai wa Yoru wa munashiku
Asa wo tsurete kuru
Yasashikute atsukute Hikyou na kisu de
Irodotte yo saigo no yoru
Tsuki ga terashiteru
English Translation:
There's no color in our encounter; Monochrome blows through it
I shall entrust Each of my pains to you
The unforgiving autumn, Which forcefully traces my scars, comes
When your cold fingers Still beckon me
After I've melted, You tenderly save
The troublesome, icy me And toy around with me with a kiss
Nevertheless, I search for A single form of love;
Your dried eyes tie it to The present from a time far beyond
If I can, I want to end it, While shrouded like this
Together, we conceal our pale selves; The moon is hiding, too
How many nights did I Come to love since then?
In the sea of dependence, I forgot to even breathe
Even with your captivation, You only leave behind a tepid warmth
In knowing when to quit, I dislike your conceited kisses
Don't leave me alone, Perceive and color me already
What words will slip out of your room?
Being confused, falling asleep-
Will you tell me about things beyond those?
Only the moon is looking
At the sighs lost in the questions of smiles
When the next long needle points To the ceiling
You won't be around anymore; I won't need you anymore
Nevertheless, I definitely searched For a form of love
Your teary eyes tied it to The present from a time far beyond
If I can, I want to end while shrouded liked this
Your wish and the night bring morning along in vain
Paint it with a tender, passionate, yet cowardly kiss
The moon illuminates our final night